SEARCH

Found 81 related files. Current in page 1

ejemplo del formato de permiso de bomberos

El Plan Nacional de Numeración - Sede Electrónica

Los números del Plan nacional de numeración telefónica constan generalmente de nueve dígitos representados por la secuencia alfabética NXYABMCDU, siendo N la cifra que se marca en primer lugar. Esta cifra es indicativa del servicio al que se accede en cada llamada. Por ejemplo, los números cortos suelen comenzar por 0 y 1, los móviles por 6 y 7, etc. No obstante, la identificación de algunos servicios y los precios orientativos de las llamadas podría requerir el análisis de más cifras, normalmente las 3 ó 4 primeras (NXYA). El Plan nacional de numeración telefónica es un plan cerrado a 9 cifras, lo que significa que salvo excepciones los usuarios siempre deben marcar las 9 cifras del número completo, o número nacional, independientemente del lugar donde se encuentren y del destino de la llamada. Para realizar una llamada telefónica internacional desde España se ha de marcar el prefijo internacional 00 antes del indicativo del país con el que se quiera comunicar, seguido del número del abonado llamado. El prefijo internacional también se representa con el signo de la suma (+). Se pueden consultar los indicativos de país en la página web de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) en http://www.itu.int/pub/T‐SP‐E.164D/es. Si nos encontramos en el extranjero y queremos realizar una llamada a España debemos marcar el prefijo internacional del país de origen (00 en los países de la Unión Europea) seguido del indicativo de país de España, que es el 34, y del número de 9 cifras del abonado residente en España.

Numeración
by santosJunior 0 Comments favorite 21 Viewed Download 0 Times

El Plan nacional de numeración telefónica, aprobado mediante Real Decreto 2296/2004, de 10 de diciembre, es una adaptación al nuevo marco legal del plan de numeración que entró en vigor en España el 4 de abril de 1998. Se refiere exclusivamente a los números de teléfono y se define como un plan cerrado a 9 cifras, lo que significa que los usuarios llamantes siempre deben marcar las 9 cifras del número completo, independientemente del lugar donde se encuentren. Por ello, no son posibles las marcaciones locales abreviadas, como ocurría años atrás. El Plan adjudica los indicativos a las distintas provincias españolas y atribuye rangos de números a los servicios (por ejemplo, los servicios móviles disponen de los números que comienzan por la cifra 6, mientras que los indicativos provinciales comienzan por las cifras 9 y 8). Dado que una parte de los recursos públicos de numeración están sin atribuir ni adjudicar (aproximadamente el 50 %), el Plan se configura como un sistema flexible que permite la apertura de nuevos rangos por la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información en función de las necesidades existentes en cada momento. Por su parte, la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones asigna los números del Plan a los operadores siguiendo el procedimiento establecido en el Capítulo V del Titulo IV del Reglamento sobre mercados de comunicaciones electrónicas, acceso a las redes y numeración, aprobado por Real Decreto 2296/2004, de 10 de diciembre.

Número de teléfono Edición español スペイン語版 Anote su ...

Manual de emergencia Este manual le servirá para comunicarse en 緊急のときのマニュアル japonés cuando ocurre una emergencia. Cuando es emergencia(119) (Se comunicará con bomberos.) Cuando es incendio(119) ☆ Anote su información☆ Cuando es accidente ☆自分の情報を書いておきましょう☆ Nombre (tráfico) (110) 名前 (Se comunicará con bomberos.) En caso de estar grave como no (Se comunicará con la policía.) ★ En el momento de emergencia, hable con tener consciencia, debe llamar una 1. Kayi desu. (Es un incendio.) Llame por teléfono y diga lo calma sin darse prisa. ambulancia. Llame por teléfono y 2. Chikaku ni _________ ga arimasu. siguiente: Grupo sanguíneo ★ Busque una persona que entienda el diga lo siguiente: 1. Kyukyu desu.(Es una emergencia.) 2. Kyukyusha wo onegai shimasu. (Una ambulancia por favor.) 3. Watashi wa ________ desu. (Soy _____.) 4. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 5. Ishiki ga arimasen. (No tiene consciencia.) Kokyu wo shite imasen. (No está respirando.) Chi wo jaite imasu. (Está vomitando sangre.) Chi ga takusan dete imasu. (Está sangrando bastante.) 6. Denwa bangou wa _____ desu. (El número de teléfono es ______.) (Cerca hay ____________.) 3. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 4. Watashi wa ________ desu. (Soy _____.) 5. Denwa bangou wa _____ desu. (El número de teléfono es ______.) 1. (Kotsu) yiko desu. アレルギー 有 SI・無 NO( japonés. Edición español スペイン語版 Llame por teléfono y diga lo siguiente: (Es accidente (de tráfico).) 持病 Enfermedad crónica 2. Jito ga kega wo shite imasu. □心臓病 Enfermedad cardíaca (Hay alguien herido.) □脳疾患 Enfermedad cerebral 3. Chikaku ni _________ ga arimasu. □呼吸器疾患 Enfermedad respiratoria (Cerca hay ____________.) 4. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. □その他の疾患 Otras enfermedades ( (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 電話番号②Teléfono 2 ★ Tenga siempre relación amistosa con los vecinos japoneses. Ohayo (Buenos días) Konnichiwa (Buenas tardes) Publicado el marzo de 2010 Departamento de Planeamiento y Konbanwa (Buenas noches) Arigato (Gracias)

Seguridad de celulares
by webimprints 0 Comments favorite 19 Viewed Download 0 Times

La solución Wi-Fi/WIPS para facilitar dicho cumplimiento de políticas mediante el bloqueo de los nuevos dispositivos de acceso a la red segura o proporcionarles un acceso limitado (por ejemplo, acceso a sólo Invitado SSID) hasta que sean aprobados por el administrador de TI para seguridad de celulares

2080-IN001A-EN-P Micro800 Programmable Controller External AC ...

Installation Instructions. Micro800™ Programmable Controller External. AC Power Supply. Catalog Number(s) 2080-PS120-240VAC. Cette publication est disponible en français sous forme électronique (fichier PDF). Pour la télécharger, rendez-vous sur la page Internet indiquée ci-dessus. Questa pubblicazione è disponibile in Italiano in formato PDF. Per scaricarla collegarsi al sito Web indicato sopra. Diese Publikation ist als PDF auf Deutsch verfügbar. Gehen Sie auf die oben genannte Web-Adresse, um nach der Publikation zu suchen und sie herunterzuladen. Esta publicación está disponible en español como PDF. Diríjase a la dirección web indicada arriba para buscar y descarga esta publicación. PT Esta publicação está disponível em portugués como PDF. Vá ao endereço web que aparece acima para encontrar e fazer download da publicação.

EJEMPLO CARTA DE PRESENTACIÓN
by Anjoline 0 Comments favorite 1085 Viewed Download 0 Times

7 de enero de 2008 Sr. Héctor González Director de Recursos Humanos Periódico El Nuevo Horizonte Apartado 4000 Hato Rey, PR 00918 Estimado señor González: En la edición del 5 de enero de 2000 del periódico El Nuevo Horizonte, aparece anunciada la oportunidad de trabajar con su empresa como Asistente de Contabilidad. Con mis años de experiencia laboral he desarrollado una disciplina y una capacidad para enfocar metas, así como otras cualidades que son muy necesarias para el éxito de toda compañía. Estoy seguro de que, con estas valiosas herramientas, podré contribuir a su empresa. El resumé que se acompaña incluye información sobre mi preparación académica universitaria en el campo de contabilidad. Desearía entrevistarme con usted para discutir las posibilidades de emplearme en su compañía. Espero saludarle personalmente. Atentamente, Javier E. Jiménez Calle Violeta N-4 Río Piedras, PR 00924 Teléfono (787) 727-3003 Anexo

Formato de Solicitud de Empleo
by solaro 0 Comments favorite 52 Viewed Download 0 Times

GOBIERNO DEL ESTADO DE SONORA SECRETARIA DE EDUCACIÓN Y CULTURA SUBSECRETARIA DE PLANEACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS HUMANOS FOTO SOLICITUD DE EMPLEO DATOS PERSONALES FECHA DE NACIMIENTO AP. PATERNO AP. MATERNO RFC NOMBRE(S) A A A A M M D D CURP SEXO F ESTADO CIVIL M SOLTERO DIVORCIADO CASADO VIUDO UNIÓN LIBRE LUGAR DE NACIMIENTO: NACIONALIDAD: LOCALIDAD, ESTADO PUESTO SOLICITADO: TIENE ANTECEDENTES PENALES: SI NO SU ESTADO DE SALUD ES: BUENO REGULAR MALO PADECE DE ALGUNA ENFERMEDAD CRONICA: NO________ SI_______ (EXPLIQUE)__________________ SE ANEXA CERTIFICADO MEDICO: ________ TIPO DE SANGRE: EDAD:___________________ ALERGIAS:___________________________________________________________________________________ PRACTICA USTED ALGUN DEPORTE: ____________________________________________________________ CUAL ES TU PASATIEMPO FAVORITO: __________________________________________________________ CUAL ES SU META EN LA VIDA:_________________________________________________________________ DOMICILIO PARTICULAR TIPO DE VIALIDAD: NOMBRE DE VIALIDAD: CAMINO: NUMERO EXTERIOR: NOMBRE DE ASENTAMIENTO HUMANO: CODIGO POSTAL: CODIGO POSTAL: NOMBRE DEL MUNICIPIO: VIALIDAD POSTERIOR:

procedimiento informe mensual sobre el reporte de pago de ...

 Elaborar el informe mensual sobre el reporte de pago de impuestos de los trabajadores por concepto de sueldos y salarios, honorarios, asimilados a salarios, arrendamientos y personal eventual, dando cumplimiento de las Obligaciones Fiscales en Materia de Impuesto sobre Nóminas, Impuesto al Valor Agregado y Retenciones de Impuesto sobre la Renta, presentados en forma simplificada los impuestos generados recursos presupuéstales.  Impuesto Sobre la Renta (ISR) retenido de conformidad con lo dispuesto en los Artículos 113 y 114 de la Ley del ISR vigente.  Impuesto Sobre Nominas señalado en el Capitulo V del Titulo III del Libro Primero del Código Financiero del Distrito Federal vigente.  Los montos brutos, deberán ser anotados sin decimales.  Se deberán de respetar la estructura del formato.  La presentación será de conformidad con el calendario establecido por la Dirección General de Administración de Personal.  Circular Uno 2005 Glosario de Términos  Dirección General de Administración; Dirección General de Administración en la Secretaría de Desarrollo Social (DGASDS).  Dirección General de Administración de Personal (DGAP) de la Oficialía Mayor (OM).  Sistema Integral Desconcentrado de Nómina (SIDEN).  Impuesto Sobre Nómina (ISN).

números telefónicos para casos de emergencia - Notizulia

NÚMEROS TELEFÓNICOS PARA CASOS DE EMERGENCIA POLICIA REGIONAL DEL ESTADO ZULIA (0261) 7418322 - 7419255 POLICIA DEL MUNICIPIO SAN FRANCISCO (0261) 7314747 - 7319062 POLICIA DEL MUNICIPIO BARALT (0267) 3954760 INSTITUTO MUNICIPAL DE SEGURIDAD CIUDADANA (0264) 2615366 POLICIA DEL MUNICIPIO CATATUMBO (0275) 5150231- 5150232 POLICIA DEL MUNICIPIO COLON (0275) 5552251 POLICIA DEL MUNICIPIO FRANCISCO JAVIER PULGAR (0275) 4431172 POLICIA DEL MUNICIPIO LA CAÑADA DE URDANETA (0262) 2420250 - 2420129 POLICIA DEL MUNICIPIO LAGUNILLAS (0265) 6313526 - 6313912 POLICIA DEL MUNICIPIO MACHIQUES DE PERIJÁ (0263) 3101008 - 6925930 POLICIA DEL MUNICIPIO MARA (0262) 8720018 POLICIA DEL MUNICIPIO MIRANDA (0266) 3212716 - 3213177 - 3211265 POLICIA DEL MUNICIPIO ROSARIO DE PERIJÁ (0263) 3103136 - 3103135 BOMBEROS MUNICIPIO SAN FRANCISCO 0800 BDELSUR - 2335787

Descargar aquí el formato - Totalplay

Portabilidad Numérica ¿Qué es la Portabilidad Numérica? El trámite de portabilidad consiste en conservar el mismo número telefónico que tiene actualmente con su compañía, al contratar Totalplay. Requisitos para tramitarla 1. Formato de portabilidad (debe contener los datos del Titular de la Línea Telefónica que desea portar, incluyendo firma). 2. Factura telefónica del proveedor actual donde se encuentra el número que desea conservar (la fecha límite de pago de ésta no debe exceder los 10 días naturales). 3. Comprobante de pago de la factura telefónica mencionada en el punto 2 (en caso que el pago de su servicio este domiciliado a una TDC, es necesario enviar el estado de cuenta de la tarjeta a la que se carga el servicio). 4. Identificación oficial del titular de la línea telefónica a ser portada (misma persona que firma el formato de portabilidad. Puede ser IFE, Pasaporte ó Cédula Profesional).

« previous  123456789