SEARCH

Found 85 related files. Current in page 1

donde sacar certificados de estudios secundaria peru

Ovaj tekst je SMISLJENA POLITIKA NAPADA NA JAVNO MJENJE U SRBIJI

Ovaj tekst je SMISLJENA POLITIKA NAPADA NA JAVNO MJENJE U SRBIJI. Da se narod pokunji, da suti, da se intelektualci ne izjasnjavaju, i da vlada izvrsava sto je narednjeno. Imaju medije pod kontrolom, a sigurno i dobar dio birokracije i politicara. Imaju NVO da peru mozak, i ispunjavaju medije sa "izjavama". Ali nemaju narod -- i kada bi narod bio iole malo aktivniji u davanju podrske Rusiji, sve drugo bi izgledalo kao propaganda -- sto i jeste. ***** МИРЈАНА МАРКОВИЋ ИНТЕРВЈУ

Directorio Telefónico Sede Litoral - Universidad Simón Bolívar

UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR SECRETARÍA DIRECCIÓN DE SERVICIOS TELEMÁTICOS DEPARTAMENTO DE OPERACIONES DE SERVICIOS TELEMÁTICOS Decanato de Estudios Tecnológicos Unidad o Área Usuario(s) Decano Prof. Armando Jiménez Asesor al Decanato T.S.U. Ana Rosa Ibáñez Secretaria DIRECTORIO TELEFÓNICO –SEDE DEL LITORAL DIRECCIÓN DE LA SEDE DEL LITORAL Unidad o Área Usuario(s) Asistente Dirección Lic. Ronald Yriarte Secretaria Sra. Yeritza Ruiz Consejo Directivo de la Sede Litoral Secretaria al Consejo Directivo Lic. Rhina Pérez Unidad de Relaciones Públicas e Información Sede del Litoral Jefatura Lic. Ysmenia Valera Asistente Administrativo Sra. Daniela Rodríguez Oficina de Inf. y Medios Lic. Rhina Pérez Sección de Cultura de la Sede del Litoral Promotor Cultural T.S.U. Arexa Rojas Oficinista T.S.U. Analy Rivero Coordinación de Deporte de la Sede del Litoral Jefatura Prof. José Martínez Oficinista Sra. Wilnellis Petit Departamento de Desarrollo Estudiantil Jefatura Lic. Vilma Parra Secretaria Sra. Exorith Contreras secretaria T.S.U. Marleni Corro Sección Salud Sección Salud (Enfermería) T.S.U. Maleixis Hechandía Sección de Orientación Lic. Jullie Materano Lic. Emma Díaz Agrupaciones Estudiantiles Lic. María Pino Bienestar Social Lic. Sandra Guzmán Residencias Estudiantiles Lic. Ana Boada NUTRICION Lic. Magdalena González FAME Lic. Orlando Sulbarán Sección Orientación Lic. Jeisebel Flores Sub-Dirección Académica Sede Litoral Unidad o Área Usuario(s) Sub-Dirección Prof. Lilian Pineda Secretaria

Descargar aquí el formato - Totalplay

Portabilidad Numérica ¿Qué es la Portabilidad Numérica? El trámite de portabilidad consiste en conservar el mismo número telefónico que tiene actualmente con su compañía, al contratar Totalplay. Requisitos para tramitarla 1. Formato de portabilidad (debe contener los datos del Titular de la Línea Telefónica que desea portar, incluyendo firma). 2. Factura telefónica del proveedor actual donde se encuentra el número que desea conservar (la fecha límite de pago de ésta no debe exceder los 10 días naturales). 3. Comprobante de pago de la factura telefónica mencionada en el punto 2 (en caso que el pago de su servicio este domiciliado a una TDC, es necesario enviar el estado de cuenta de la tarjeta a la que se carga el servicio). 4. Identificación oficial del titular de la línea telefónica a ser portada (misma persona que firma el formato de portabilidad. Puede ser IFE, Pasaporte ó Cédula Profesional).

Finmeccanica wins a USD 1.2 billion contract for the Lima Metro

Finmeccanica, through its subsidiaries Ansaldo STS and AnsaldoBreda, won a USD 1.2 billion contract for the unmanned metro lines of Lima, Peru.

North Corridor - Metro
by Midene 0 Comments favorite 23 Viewed Download 0 Times

METRO Q Fare Cards are available at the METRO RideStore and at numerous retailers across the region. Call 713-635-4000 or visit www.RideMETRO.org for the location nearest you. Las METRO Q® Fare Cards están disponibles en numerosas tiendas a través de la región y en el METRO RideStore. Llame al 713-635-4000 ó visite www.RideMETRO.org para encontrar el lugar más cercano a usted. Kuykendahl Park & Ride Agregue dinero a su METRO Q® Fare Card recargable en el METRO RideStore, con los minoristas, en las TVMs, en las CVMs, a bordo de los autobuses locales y en nuestro sitio web: www.RideMETRO.org. Registre su tarjeta para proteger su saldo contra pérdida o robo. Fare Card**** *Full fare, one-way. Pasaje completo, viaje sencillo. **Seniors, disabled persons, Medicare cardholders, and all full-time university students require a discounted ® METRO Q Fare Card to pay the lower fare. Middle and high school students may pay the discounted fare in cash (on the bus only) by showing their student ID card. Elementary school students may pay the discounted fare in cash (on the bus only) without showing an ID. NOTE: If you pay with cash, you will not receive a free transfer. Personas mayores, personas con discapacidad, los titulares de tarjetas de Medicare, y todos los estudiantes universitarios a tiempo completo requieren un METRO ® Q Fare Card para pagar la tarifa más baja. Los estudiantes de secundaria y preparatoria pueden pagar la tarifa con descuento en efectivo (en el autobús solamente) al mostrar su tarjeta de identificación de estudiante. Los estudiantes de primaria pueden pagar la tarifa con descuento en efectivo (sólo en el autobús) sin mostrar una identificación. NOTA: Si usted paga con dinero en efectivo, usted no recibirá una transferencia libre. ***Transfers are free and automatic for three hours in one ® direction only with the METRO Q Fare Card. Transfers ® are automatically recorded on the METRO Q Fare Card. When transferring to a service of greater cost, the ® METRO Q Fare Card will deduct the difference on board the next bus. Los transbordos son gratuitos y automáticos sólo con la ® METRO Q Fare Card por tres horas en una dirección. Los transbordos son registrados automáticamente en la ® METRO Q Fare Card. Cuando se transborde a un ® servicio de costo mayor, la METRO Q Fare Card deducirá la diferencia al abordar el siguiente autobús. ® ****The METRO Q Fare Card is your quick and easy way to ® travel on both bus and light-rail. METRO Q Fare Card holders earn Rider Rewards – 5 free trips for every 50 paid trips. ® La METRO Q Fare Card es su manera rápida y fácil de viajar, tanto en autobús, como en tren. Los tarjeta ® habientes de METRO Q Fare Card ganan Rider Rewards – 5 viajes gratuitos por cada 50 viajes pagados.

FIFA RECOMMENDED football turf at the FIFA U -17 World Cup in ...

There are just a few weeks to go until the FIFA U-17 World Cup kicks off in Mexico. This 14th edition of the tournament will not only be a showcase for the football stars of tomorrow, but will also mark a milestone in the history of the FIFA Quality Concept for Football Turf, which since 2001 has set reliable quality standards for football turf pitches worldwide. Apart from being some of the most admired football stars in the world today, Alessandro Del Piero, Francesco Totti, Iker Casillas, Ronaldinho, Nwankwo Kanu, Xavi and Cesc Fabregas have something else in common, too: they all made their international debuts at the finals of a FIFA U-17 World Cup. And it will be no different this year, when the 24 best U-17 teams come together in Mexico from 18 June to 10 July 2011 to compete for the title of world champions. Once again, the focus will be on up-and-coming young players, who will use the tournament as a springboard for their international careers. The players will have come a long way from their first tentative kick-abouts to playing in the biggest, most famous stadiums in the world. FIFA RECOMMENDED football turf ensures equal conditions – wherever, whenever In comparison to their footballing heroes, many of today’s young players often already have experience playing on high-quality football turf from an early age. Football turf is being used increasingly around the world, particularly in areas where the consistent maintenance and care of natural grass is not possible because of climatic conditions or is simply not feasible from a financial point of view. As well as providing the operators of pitches for community or professional use with a series of advantages, high-quality football turf particularly benefits the players. Not least, it means that they can train continuously in the same conditions wherever they are in the world. That all players are given the same chances also benefits youth development. Football turf has been a feature of the FIFA U-17 World Cup for some time now. As far back as 2005, at the U-17 World Cup in Peru, all 32 matches were played on modern, FIFA-certified football turf pitches. As part of its commitment to quality assurance for football turf, FIFA paid particular attention to that tournament in Peru, and it was used as the benchmark for other matches on natural turf. In addition to the players’ opinions on the playability of the pitches, which were resoundingly positive, even among those players with no previous experience of playing on artifical turf, a number of other factors were taken into account. For example, the FIFA Medical Assessment and Research Centre (F-MARC) compared all the matches in Peru with previous U-17 World Cups. The results are testament to the advances made in the area of football turf, with both the number and type of injuries almost exactly the same as those incurred on natural grass. The findings of further medical studies have also yet to reveal any significant differences between the two types of playing surface....

Manual de funciones del iPod shuffle - Support - Apple

Nociones básicas sobre el iPod shuffle 1 Enhorabuena por la adquisición de un iPod shuffle. Lea este capítulo para descubrir las funciones del iPod shuffle, aprender a utilizar sus controles y obtener otras informaciones de interés. Para usar el iPod shuffle, primero debe guardar sus canciones y otros archivos de audio en el ordenador y luego cargarlos en el reproductor. Use el iPod shuffle para: Â Cargar canciones para poder escucharlas vaya a donde vaya. Â Escuchar podcasts, emisiones al estilo radiofónico que pueden descargarse de Internet. Â Escuchar audiolibros adquiridos en la tienda iTunes Store o en audible.com. Â Guardar archivos u otro tipo de datos (o bien crear copias de seguridad de ellos) usando el iPod shuffle como disco externo. 3 Visión general del iPod shuffle Puerto de auriculares Indicador luminoso de estado Botón de reproducción/pausa Botón para elevar el volumen Botón de retroceso/anterior Botón de avance rápido/siguiente Botón para reducir el volumen Botón de encendido OFF Indicador luminoso de estado inferior Botón de reproducción aleatoria Cómo usar los controles del iPod shuffle Los sencillos controles del iPod shuffle le permitirán reproducir canciones, audiolibros y podcasts fácilmente. Para Haga lo siguiente Encender o apagar el iPod shuffle Deslice el botón de encendido (la luz verde indica que el iPod shuffle está encendido). Reproducir Pulse el botón de reproducción/pausa (’). Poner en pausa la reproducción Pulse el botón de reproducción/pausa (’). Ajustar el volumen Pulse los botones para subir (∂ ) o bajar (D) el volumen. Ajustar el orden de la reproducción Deslice el botón de reproducción aleatoria (¡ para reproducir las canciones en orden aleatorio, ⁄ para reproducirlas en orden secuencial). Pasar a la siguiente pista Pulse el botón de avance rápido/siguiente (‘). Volver a escuchar una pista Pulse el botón de retroceso/anterior (]). Reproducir la pista anterior Pulse el botón de retroceso/anterior (]) dos veces. Ir a la primera pista Pulse el botón de reproducción/pausa (’) rápidamente tres veces. Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado el botón de avance rápido/siguiente (‘) o el de retroceso/anterior (]). Desactivar los botones del iPod shuffle (para que no ocurra nada si se pulsan accidentalmente) 4 Pulse el botón de reproducción/pausa (’) durante tres segundos (hasta que el indicador luminoso de estado parpadee en naranja tres veces). Repita esta operación para reactivar los botones (el indicador luminoso de estado parpadea en verde tres veces). Capítulo 1 Nociones básicas sobre el iPod shuffle Para Haga lo siguiente Reiniciar el iPod shuffle (si el iPod shuffle no responde) Retire el iPod shuffle del Dock. Apáguelo, espere cinco segundos y vuelva a encenderlo. Encontrar el número de serie del iPod shuffle Mire en la muesca situada bajo el clip del iPod shuffle, o vaya a iTunes (con el iPod shuffle conectado al ordenador), seleccione el iPod shuffle en el panel Fuente y haga clic en la pestaña Ajustes. Cómo conectar y desconectar el iPod shuffle Conecte el iPod shuffle al ordenador para cargar canciones y otros archivos de audio, así como para recargar la batería. Desconecte el iPod shuffle una vez completada la descarga. Cómo conectar el iPod shuffle Para conectar el iPod shuffle al ordenador: m Conecte la base de conexión iPod shuffle Dock incluida al puerto USB del ordenador. A continuación coloque el iPod shuffle en el Dock. Nota: Conecte el Dock a un puerto USB de alta potencia para recargar la batería. Es recomendable conectarlo a un puerto USB 2.0. No utilice los puertos USB del teclado. La primera vez que conecte el iPod shuffle al ordenador, el Asistente de Configuración del iPod le ayudará a configurarlo y sincronizarlo con la biblioteca de iTunes. Importante: Una vez sincronizado con la biblioteca de iTunes de un ordenador, siempre que conecte el iPod shuffle a otro ordenador aparecerá un mensaje solicitándole si desea sincronizarlo con la biblioteca de iTunes del nuevo ordenador. Haga clic en Cancelar si no desea eliminar el contenido musical de su iPod shuffle, o bien haga clic en “Transferir compras” para conservar su contenido y copiar las canciones compradas que contenga el reproductor en la biblioteca de iTunes del nuevo ordenador. Para obtener más información, consulte la Ayuda iTunes. Capítulo 1 Nociones básicas sobre el iPod shuffle o.

SOLICITUD DE EMPLEO ... - Primer Empleo

SOLICITUD DE EMPLEO Instrucciones: - Queda entendido que el hecho de que la Empresa reciba esta solicitud no la compromete a aceptar como empleado al solicitante. - Cualquier convenio entre la Empresa y el solicitante, se tendrá por hecho sobre la base de que lo expuesto en la solicitud es exacto y verídico y de no ser así, la Compañía podrá cancelar cualquier Contrato de Trabajo, sin responsabilidad alguna para ella. -El solicitante autoriza a la Empresa a comprobar los datos incluidos en esta solicitud de forma confidencial. - Los datos de esta solicitud se incorporarán al fichero automatizado de Ford España S.L., haciendo posible su acceso, rectificación y cancelación por el solicitante, garantizando la absoluta discreción y confidencialidad de los datos aquí expuestos. Apellidos (primero) Nombre D.N.I / N.I.F. Piso Puerta Escal. Cod.postal Nº Afiliación Seg. Social (propio) (segundo) DOMICILIO Ciudad DATOS PERSONALES Nº Calle Teléfono Estado civil Otro Teléfono contacto Sexo Fecha nacimiento Lugar nacimiento Discapacidad (Grado Minusvalía reconocido) Igual o Superior al 33% FOTO Provincia Nacionalidad Porcentaje Tipo carnet conducir % Igual o Superior al 65% Nombre de los padres / tutores Apellidos y Nombre Dirección Ciudad Teléfono Personas que dependen económicamente del solicitante Apellidos y Nombre Fecha Nacimiento Parentesco Situación Actual (1) FORMACION Año DATOS ACADÉMICOS Clase Centro de Enseñanza Localidad/Ciudad Inicio Final Titulación académica (2) Primaria Secundaria Formacion Prof. Universitaria Otros Nivel Alto Idiomas: Inglés Otros Idiomas: (1) Estudiante, trabajador en activo, desempleado, pensionista, etc. (2) Imprescindible aportar titulación o certificado obtenido. S -1 Feb.04 Medio Bajo EXPERIENCIA PROFESIONAL, EMPLEOS U OCUPACIONES ANTERIORES (indíquelos en orden cronológico empezando por el más antiguo) Periodo DATOS LABORALES Nombre de Empresa Puesto que ocupó Motivo baja Mes/Año Mes/Año (Si lo considera oportuno) AMPLIACION AL CURRICULUM VITAE ¿ HA TRABAJADO ANTERIORMENTE EN FORD ESPAÑA S.L.? (En caso afirmativo cumplimente los siguientes datos:) Periodo Puesto de trabajo OTROS DATOS Planta Mes/Año Mes/Año C.Costos REFERENCIAS Empleado de Ford España S.L. Apellidos y Nombre Dpto. donde trabaja Ocupación Telf Relación con el empleado (amistad, parentesco etc.) VESTUARIO (Indique el número de calzado y tallas que se solicitan) Nº Calzado (Zapatos/Botas) 4 Fotografias tamaño carnet Pantalón Camisa (Ej.: talla 38,40,42,44,46,48,50 etc.) Cazadora DOCUMENTACION QUE DEBE ADJUNTAR A LA SOLICITUD DE EMPLEO: Fotocopias de: D.N.I. / N.I.F Cartilla Seguridad Social Propia Titulo Acreditativo de Estudios Realizados DOMICILIO AL QUE SE DEBE REMITIR LA SOLICITUD DE EMPLEO: FORD ESPAÑA S.L. (Dpto. Selección de Personal) Pol. Industrial S/N, 46440 -Almussafes (Valencia) Nota: En caso de no aportar la documentación que se indica, esta solicitud no será válida. Ciudad Fecha Firma del solicitante

solicitud de empleo - Re Bar concept bar & restaurante Metepec

Solicitud de Empleo Puesto que solicita Sueldo Mensual deseado Sueldo Mensual Aprobado Sea tan amable de llenar esta solicitud en forma manuscrita NOTA: Toda información aquí proporcionada será tratada confidencialmente Fecha de Contratación Datos Personales Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s) Domicilio Colonia Código Postal Ciudad, Estado Edad Lugar de Nacimiento Años Teléfono Sexo Masculino Femenino Fecha de Nacimiento Nacionalidad Estatura Peso Vive con Sus padres Su familia Parientes Solo Personas que dependen de usted Hijos Estado Civil Cónyuge Padres Otros Soltero Casado Otro Documentación Clave Única de Registro de Población AFORE Reg. Fed. De Contribuyentes Numero de Seguridad Social Cartilla de Servicio Militar No. Tiene licencia de manejo Clase y Número de Licencia Siendo extranjero que documentos No Si Pasaporte No. le permiten trabajar en el país ¿Como considera su estado de salud actual? Estado de Salud y Hábitos Personales ¿Padece alguna enfermedad crónica? Bueno Regular ¿Práctica Ud. Algún Deporte? No Si (Explique) ¿Permanece a algún Club Social o Deportivo? Malo ¿Cuál es su pasatiempo favorito? ¿Cuál es su meta en la vida? Datos Familiares Nombre Padre Vive Domicilio Fin Ocupación Madre Esposa (o) Nombre y edades de los hijos Escolaridad Nombre Primaria Dirección De A Años Titulo Recibido Secundaria o Prevocacional Preparatoria o Vocacional Profesional Comercial u Otras Estudios que esta efectuando en la actualidad: Escuela Horario Curso o Carrera Grado Kike.com.mx Conocimientos Generales (Nivel 50%, 75%, 100%) Funciones de oficina que domina Que idiomas habla Maquina de Oficina o taller que sepa manejar Software que conoce Otros trabajos o funciones que domina Concepto Tiempo que presto sus servicios Nombre de la Compañía Dirección Actual o ultimo de a Empleo Actual y Anteriores Anterior de a Anterior de a Anterior de a Teléfono Puesto desempeñado Sueldos Mensual: Motivo de separación Nombre de su jefe directo Puesto de de jefe directo Podemos solicitar informes de usted Si No (Razones) Nombre Inicial Final ...

Solicitud de Empleo
by solaro 0 Comments favorite 72 Viewed Download 0 Times

Solicitud de Empleo Consideramos a todos los solicitantes para todos los puestos, sin diferenciación de raza, color, religion, credo, sexo, origen nacional, edad, incapacidad fisica o mental, estado civil, condición de veterano de guerra, orientación sexual ni ninguna otra condición protegida por la ley. SIRVASE ESCRIBIR EN LETRA DE MOLDE Puesto(s) que solicita: Fecha de la Solicitud: Como se entero acerca de nosotros? __ Anuncio __ Pariente __ Vino por su cuenta __ Agencia de Empleo ___ Amigo __ Otro _________________________________________ Apellido(s) Nombre(s) Dirección Número Calle Número de Teléfono(s) Ciudad Estado Código Postal Número de Seguro Social --- La mejor hora para comunicarse con usted en casa es : : --- AM o PM Si es menor de 18 años, puede proveer las pruebas requeridas sobre su elegibilidad para trabajar? Sí No Ha solicitado empleo en esta empresa anteriormente? Sí No En caso afirmativo, indíque la fecha Ha trabajado en esta empresa anteriormente? Sí No En caso afirmativo, indíque la fecha Trabaja algún amigo o familiar en esta empresa? Sí No Actualmente trabaja? Sí No Nos autoriza a ponernos en contacto con su jefe actual? Sí No Tiene pohibido trabajar legalmente en este país a causa de su situación de imigración o visa? Sí No Sí No Si se le contrata se le pedirá prueba de ciudadanía o situación de imigración. A que salario aspira? Fecha disponible para trabajar? Puede trabajar Tiempo completo Medio tiempo Temporal Está actualmente dado de baja temporal y sujeto a que le vuelvan a hablar de su trabajo? SOMOS UNA ENTIDAD QUE OFRECE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES DE EMPLEO Educación Nombre y Dirección de Escuela Curso de Estudios Años Terminados Título o Diploma Escuela Primaria Preparatoria Licenciatura Postgrado/Profesional Otro (especifíque) Describa cualquier entrenamiento especializado, habilidades y acividades extra-curriculares. Describa cualquier capacitación especializada que haya recibido en las fuerzas armadas de los Estados Unidos. Experiencia Laboral Empiece con su trabajo actual, o el último. Incluya cualquier actividad de servicio militar relacionada con su trabajo y actividades de voluntario. Puede excluir organizaciones que indiquen raza, color, religion, sexo, origin nacional, sus incapacidades físicas o mentales o cualquier otra condición protegida por la ley. Empresa

« previous  123456789