SEARCH

Found 286 related files. Current in page 1

diferencia entre una carta y correo electronico

SOLIDWORKS ELECTRICAL
by man ho so 0 Comments favorite 16 Viewed Download 0 Times

SOLIDWORKS ELECTRICAL Integración en tiempo real de diseños en 2D y 3D de sistemas eléctricos os n de l gració La inte os tric s eléc diseño lera os ace nic y mecá n de lizació la rea os mplej tos co proyec Las actualiza ciones bidirecciona les en tiempo re al de los esquemas y del modelo 3D ma ntienen ambos diseño s sincronizado s Embotelladora | Fogg Filler MODERNICE EL DISEÑO DEL SISTEMA ELÉCTRICO Con cada vez mayor frecuencia, los productos incorporan componentes eléctricos tales u D I S E Ñ O D E S I ST E M AS E L É CT R I C O S I N T E G R A D O S como sistemas energéticos, controles de usuarios, cableado complejo o mazos de cables, SolidWorks Electrical simplifica en gran entre otros. SolidWorks® Electrical simplifica el diseño de sistemas eléctricos gracias medida la creación de esquemas eléctricos al uso de herramientas de diseño inteligentes, una extensa base de datos de piezas y la en 2D al contar con una interfaz intuitiva integración en tiempo real de los esquemas en 2D y modelos en 3D. Su diseño sencillo que agiliza la obtención de resultados. Su e intuitivo aumenta la productividad de ingenieros eléctricos y mecánicos, lo que se integración bidireccional y en tiempo real en el traduce en un mayor grado de colaboración, además de la integración de listas de software de CAD en 3D de SolidWorks mejora materiales (LDM) y datos de proyectos. ¿El resultado? Menos errores y complicaciones la colaboración y la productividad, lo que se para así agilizar la comercialización de los productos. La línea de productos de traduce en la reducción del número de retrasos...

todo lo que necesitas saber sobre la portabilidad numérica

TODO LO QUE NECESITAS SABER SOBRE LA PORTABILIDAD NUMÉRICA En la presente sección, usted encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes en torno a la portabilidad numérica, las cuales tiene como propósito brindar información y orientación a los usuarios de servicios de telecomunicaciones a fin de que conozcan los alcances e implicaciones de la portabilidad numérica. ¿Qué es la Portabilidad Numérica? La portabilidad numérica es el derecho que tienen los usuarios de servicios de telecomunicaciones a conservar su número telefónico cuando cambian de operador de servicio telefónico fijo o móvil. ¿Qué beneficios se obtienen con la implantación de la portabilidad? Con la implantación de la Portabilidad, la decisión de los usuarios al seleccionar a su nuevo proveedor de servicios de telefonía fija o móvil, se orienta a la evaluación de las condiciones de calidad y precio, sin el riesgo de perder su número telefónico La Portabilidad contribuye a promover la competencia entre los proveedores de servicios de telecomunicaciones en beneficio de los usuarios, pues tienen que esforzarse por conservar a sus suscriptores y atraer a nuevos clientes. ¿En qué servicios aplica la Portabilidad Numérica?

PDF (BOE-A-2011-16453 - 2 págs. - 150 KB ) - BOE.es

Resolución de 6 de octubre de 2011, de la Dirección General de Protección Civil y Emergencias, por la que se publica la nueva relación de números telefónicos a utilizar para la notificación de accidentes y otros datos de interés en los transportes de mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril. De conformidad con lo establecido en el artículo 5 del Real Decreto 387/1996, de 1 de marzo, por el que se aprueba la Directriz Básica de Planificación de Protección Civil, ante el riesgo de accidentes en transportes de mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril, la Dirección General de Protección Civil y Emergencias publica periódicamente, y pone a disposición de los interesados los teléfonos para notificación de las emergencias producidas en este tipo de transportes. Dadas las variaciones que se han registrado y a fin de facilitar el conocimiento de dichos números telefónicos entre los sectores profesionales interesados, principalmente transportistas de mercancías peligrosas. Esta Dirección General ha resuelto la publicación de los números telefónicos a utilizar para la notificación de accidentes y otros datos de interés en los transportes de mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril y que figuran en el siguiente anexo.

ACTIVIDADES: NÚMEROS TELEFÓNICOS

El teléfono es un invento muy viejo. Data de 1871 y fue inventado por Antonio Meucci y no por Alexander Graham Bell, como se piensa usualmente. El teléfono ha pasado por muchas transformaciones, haciéndose cada vez más eficiente, fidedigno e inalámbrico. Sin embargo, algo que no ha cambiado es cómo asignar los códigos del emisor y el receptor de la señal. Nos referimos a los números telefónicos. ¿Ha notado que en ciudades pequeñas los números son más cortos que en las ciudades más grandes? Esto se debe a la cantidad de habitantes. Por ejemplo, supongamos que solo podemos tener números de teléfonos de dos dígitos (que van del 0 al 9). El primero dígito podría ser cualquiera de los 10 números entre el 0 y el 9. El segundo también. Entonces la cantidad total de números que podríamos formar sería solo de 10  10 = 100 números, que son muy pocos. Por eso, en ciudades grandes se usan números telefónicos de 7 o más dígitos.

Equipements d'atelier
by edtec 0 Comments favorite 18 Viewed Download 0 Times

ED -TEC propose une gamme très étendue de produits destinés aux biens d’équipement et consommables d’ateliers, vous donnant accès aux fabricants leaders dans ce domaine, tels que, 3M Abrasifs, CMCO, DIAGER INDUSTRIE, GYS, IZAR TOOLS, LOCTITE, MULTAN, PROMAC, STOCKMAN, YALE, entre autres.

Votre Catalogue Heberge
by edtec 0 Comments favorite 33 Viewed Download 0 Times

ED-TEC propose une palette de services adaptées aux contraintes des cahiers des charges et des systèmes, avec entre autres, des catalogues privatifs dédiés.

Transmission mécanique
by edtec 0 Comments favorite 25 Viewed Download 0 Times

ED -TEC propose une très large gamme de produits de transmission mécaniques et électriques, donnant à sa clientèle accès aux fabricants leaders dans ce domaine, tels que, CHROMEX, CROSS-MORSE, FAG, INA, KTR, METAFRAM, SERMES, SKF, STROMAG, WARNER & TOURCO entre autres.

How to obtain a Windows 7 License Key - University of Miami

How to obtain a Windows 7 License Key Step 1: Open up your web browser, and navigate to: www.miami.edu/software Step 2: Scroll down this page, and select “Microsoft Windows” Step 3: Proceed to the “Download Links” section, and click on the link listed below “Students” Page | 1 Created by: Student Technology Help Desk Revised on: Feb 11, 2014 Review by: Feb 11, 2015 Step 4: Click on the “Sign In” link located on the top right of the page, you must log in using your CaneID and Password, after logging in, click on “Click here once you have signed in” Step 5: Select “Microsoft Windows 7” and choose either Microsoft Windows 7 Professional or Ultimate. Make your selection, and then click “Add To Cart” Page | 2 Created by: Student Technology Help Desk Revised on: Feb 11, 2014 Review by: Feb 11, 2015 Step 6: Select which operating system you would like to use, and click “Add To Cart” (Work At Home License if optional) Step 7: Click on “Check Out” on the bottom right of the page Note: In this page you will have the option to extend the ability to access your license key for 24 months after originally obtaining it. You will also have the option of ordering a backup disc for the software which is downloaded. Page | 3 Created by: Student Technology Help Desk Revised on: Feb 11, 2014 Review by: Feb 11, 2015 Step 8: Click on “Continue” Note: Apart from obtaining your license key, you will also have the ability to download an image of Windows 7. You may download this image and burn to a DVD disc (For DYI purposes) Step 9: Read and accept the Microsoft License Agreement, when done, scroll down to the bottom of the page and type in your CaneID in the “Username” box, then type your name in the “Signature” box below. Click “I Accept” if you agree with the terms of the license agreement or “I Decline” which will not allow you to access the license key and software download.

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker

To connect with your iPad or iPhone (or one other Bluetooth® device), please follow the instructions below: 1. Power on your Wireless Speaker. 2. Simultaneously hold down the Volume Up and Volume Down buttons on the back of your Wireless Speaker for 10 seconds. The green wireless connection LED will begin blinking quickly. 3. Power on your iPad or iPhone. 4. Select the Settings icon. 5. Select the General icon. 6. Select the Bluetooth menu, and ensure that Bluetooth is turned on. 7. Find the Logitech Wireless Speaker and select it. 8. Confirm that you want to connect the Wireless Speaker with your iPad or iPhone by selecting the Pair button. A confirmation window appears after you have selected the Wireless Speaker. There may be a slight delay so please wait. 9. Your Wireless Speaker is now connected with your iPad or iPhone. Your Wireless Speaker will always connect to the last connected device. So the next time you turn on your speaker, it will connect to your iPad or iPhone if either unit was the last connected device. Useful notes and tips You can only connect your Wireless Speaker with one device at a time. If the wireless connection is lost between your iPad or iPhone and your speaker, you will need to follow steps 4 through 7 to re-establish the wireless connection. When your Wireless Speaker is connected to your iPad or iPhone, you must adjust the volume through the controls on the Wireless Speaker. The Logitech Wireless Speaker will pair with two wireless devices. If you decide to pair an additional wireless device to your Wireless Speaker, the previous pairing will be lost. Pour connecter le haut-parleur avec votre iPad ou iPhone (ou tout autre dispositif Bluetooth®), veuillez suivre les instructions ci-dessous: 1. Mettez le haut-parleur sans fil sous tension. 2. Appuyez simultanément sur les deux boutons de volume situés à l’arrière du haut-parleur pendant 10 secondes. Le témoin de connexion sans fil vert clignote rapidement. 3. Mettez votre iPad ou votre iPhone sous tension. 4. Sélectionnez l’icône Paramètres. 5. Sélectionnez Général. 6. Sélectionnez le menu Bluetooth et assurez vous que la fonction Bluetooth est activée. 7. Recherchez et sélectionnez le haut-parleur sans fil Logitech. 8. Confirmez la connexion du haut-parleur sans fil avec votre iPad ou iPhone en sélectionnant le bouton de couplage. Sélectionnez ensuite le haut-parleur. Une fenêtre de confirmation s’affiche. Le couplage peut prendre un certain temps, veuillez patienter. 9. Le haut-parleur sans fil est maintenant connecté avec votre iPad ou iPhone. Le haut-parleur se connecte automatiquement avec le dernier dispositif couplé. A la prochaine utilisation, votre haut-parleur se connectera ainsi à votre iPad ou iPhone si l’un des deux était le dernier dispositif couplé. Remarques et conseils importants Le haut-parleur ne peut être connecté qu’à un seul dispositif à la fois. Si la connexion sans fil est perdue entre votre iPad ou iPhone et le haut-parleur, vous devez suivre à nouveau les étapes 4 à 7 pour rétablir la connexion. Lorsque le haut-parleur sans fil est connecté à votre iPad ou iPhone, vous devez utiliser les commandes du haut-parleur pour ajuster le volume. Vous pouvez coupler le haut-parleur sans fil Logitech à deux dispositifs sans fil. Si vous choisissez de coupler un dispositif supplémentaire, le couplage précédent sera désactivé.

North Corridor - Metro
by Midene 0 Comments favorite 24 Viewed Download 0 Times

METRO Q Fare Cards are available at the METRO RideStore and at numerous retailers across the region. Call 713-635-4000 or visit www.RideMETRO.org for the location nearest you. Las METRO Q® Fare Cards están disponibles en numerosas tiendas a través de la región y en el METRO RideStore. Llame al 713-635-4000 ó visite www.RideMETRO.org para encontrar el lugar más cercano a usted. Kuykendahl Park & Ride Agregue dinero a su METRO Q® Fare Card recargable en el METRO RideStore, con los minoristas, en las TVMs, en las CVMs, a bordo de los autobuses locales y en nuestro sitio web: www.RideMETRO.org. Registre su tarjeta para proteger su saldo contra pérdida o robo. Fare Card**** *Full fare, one-way. Pasaje completo, viaje sencillo. **Seniors, disabled persons, Medicare cardholders, and all full-time university students require a discounted ® METRO Q Fare Card to pay the lower fare. Middle and high school students may pay the discounted fare in cash (on the bus only) by showing their student ID card. Elementary school students may pay the discounted fare in cash (on the bus only) without showing an ID. NOTE: If you pay with cash, you will not receive a free transfer. Personas mayores, personas con discapacidad, los titulares de tarjetas de Medicare, y todos los estudiantes universitarios a tiempo completo requieren un METRO ® Q Fare Card para pagar la tarifa más baja. Los estudiantes de secundaria y preparatoria pueden pagar la tarifa con descuento en efectivo (en el autobús solamente) al mostrar su tarjeta de identificación de estudiante. Los estudiantes de primaria pueden pagar la tarifa con descuento en efectivo (sólo en el autobús) sin mostrar una identificación. NOTA: Si usted paga con dinero en efectivo, usted no recibirá una transferencia libre. ***Transfers are free and automatic for three hours in one ® direction only with the METRO Q Fare Card. Transfers ® are automatically recorded on the METRO Q Fare Card. When transferring to a service of greater cost, the ® METRO Q Fare Card will deduct the difference on board the next bus. Los transbordos son gratuitos y automáticos sólo con la ® METRO Q Fare Card por tres horas en una dirección. Los transbordos son registrados automáticamente en la ® METRO Q Fare Card. Cuando se transborde a un ® servicio de costo mayor, la METRO Q Fare Card deducirá la diferencia al abordar el siguiente autobús. ® ****The METRO Q Fare Card is your quick and easy way to ® travel on both bus and light-rail. METRO Q Fare Card holders earn Rider Rewards – 5 free trips for every 50 paid trips. ® La METRO Q Fare Card es su manera rápida y fácil de viajar, tanto en autobús, como en tren. Los tarjeta ® habientes de METRO Q Fare Card ganan Rider Rewards – 5 viajes gratuitos por cada 50 viajes pagados.

« previous  123456789