SEARCH

Found 350 related files. Current in page 1

cartas por que quiero trabajar en esta empresa

Empresa de Seguridad de Datos en Mexico

los consumidores realizar pagos en línea desde la comodidad de su cama, y mucho más y por ese razon ayuda de Empresas de seguridad informatica es tan importante.

iPod shuffle Manual del usuario
by Masayasu 0 Comments favorite 1 Viewed Download 0 Times

5. Capítulo 1: Acerca del iPod shuffle. 6. Novedades del iPod shuffle. 7. Capítulo 2: Nociones básicas sobre el iPod shuffle. 7. Visión general del iPod shuffle. 8. Enhorabuena por la adquisición de un iPod shuffle. ± ADVERTENCIA: para evitar lesiones, lea todas las instrucciones de funcionamiento incluidas en esta guía y la información sobre seguridad del capítulo 7, “Seguridad y manipulación” antes de utilizar el iPod shuffle. , Para usar el iPod shuffle, primero debe colocar canciones y otros archivos de audio en el ordenador y, después, sincronizarlos con el iPod shuffle. Use el iPod shuffle para: ÂÂ Sincronizar canciones y listas de reproducción para escucharlas vaya a donde vaya. ÂÂ Escuchar podcasts (programas de radio que pueden descargarse de Internet). ÂÂ Escuchar audiolibros adquiridos en la tienda iTunes Store o en audible.com. ÂÂ Guardar archivos u otro tipo de datos (o bien crear copias de seguridad de ellos) usando el iPod shuffle como disco externo.

2012-2013 MALDEF Scholarship List
by wyatt 0 Comments favorite 10 Viewed Download 0 Times

This is an informative resource guide for students, parents, and educators. MALDEF is not a direct provider of the scholarships on this list, with the exception of the MALDEF Law School Scholarship Program. If you are interested in any of the other scholarships listed here, please contact the organization directly using the information provided. Thank you. Esta lista es una fuente informativa para estudiantes, padres, maestros y consejeros. MALDEF no es un proveedor directo de las becas en esta lista; con excepción del Programa de Becas de MALDEF para la Escuela de Leyes. Si usted esta interesado en alguna de las otras becas que están nombradas, por favor comuníquese directamente con la organización usando la información que proveímos. Gracias. This is an extensive list of scholarships that may not inquire about immigration status or require a valid social security number to redeem the award. It is suggested that you look through the scholarship list and select scholarships that are applicable to you. As a general rule, if an application asks for your social security number and you do not have one yet, leave that space blank but fill out and turn in the complete application. Lying about your legal status or providing a false social security number is a federal offense. •

Online User Guide Samsung Galaxy PrevailTM II - Boost Mobile

©2013 Samsung. All rights reserved. BOOST and BOOSTMOBILE and Logo are trademarks of Boost. Other marks are the property of their respective owners. BST_m840_UG_.book Page b Monday, May 13, 2013 1:29 PM Consejo: Para encontrar esta guía para usuarios en Español, por favor visita a www.boostmobile.com/espanol y haz clic en ASISTENCIA. To find this user guide in English, please visit www.boostmobile.com/userguides Important Privacy Message – Boost Mobile’s policies often do not apply to third-party applications. Third-party applications may access your personal information or require Boost to disclose your customer information to the third-party application provider. To find out how a third-party application will collect, access, use, or disclose your personal information, check the application provider’s policies, which can usually be found on their website. If you aren’t comfortable with the thirdparty application’s policies, don’t use the application.

NÚMEROS TELEFÓNICOS DE PROTECCIÓN A MENORES

NÚMEROS TELEFÓNICOS DE PROTECCIÓN A MENORES PARA REPORTAR SOSPECHAS DE ABUSO O NEGLIGENCIA, CONTACTE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN A MENORES O A LA AGENCIA DE SERVICIO SOCIAL DEL CONDADO EN EL CUAL HABITE EL NIÑO AFECTADO. Todas las oficinas tienen operadoras solamente en inglés; Asistencia disponible en español, solo cuando se solicita SI UN NIÑO ESTA EN PELIGRO INMEDIATO, LLAME AL 911 ANOKA COUNTY Social Services 763-422-7125 SCOTT COUNTY Human Services 952-445-7751 CARVER COUNTY Social Services 952-361-1600 SHERBURNE COUNTY Child Protection 1-800-433-5239 or 763-765-4000 763-765-3500 fuera de horas CHISAGO COUNTY Human Services 651-213-5600 DAKOTA COUNTY Child Protection 952-891-7459 DODGE COUNTY Human Services 507-635-6170 GOODHUE COUNTY Social Services 651-385-3232 HENNEPIN COUNTY Child Protection 612-348-3552 opción 1 ISANTI COUNTY Family Services 763-689-1711 LE SUEUR COUNTY Child & Family Services 507-357-8288 MCLEOD COUNTY Child Protection 1-800-247-1756 RAMSEY COUNTY Child Protection 651-266-4500 RICE COUNTY Child Protection 507-332-6115 Updated 1/1/2012 SIBLEY COUNTY Human Services 507-237-4000 STEELE COUNTY Child Services 507-444-7500 WABASHA COUNTY Social Services 651-565-3351 WASECA COUNTY Human Services 507-835-0560 WASHINGTON COUNTY Child Protection 651-430-6457 WRIGHT COUNTY Human Services 763-682-7449 INFORMACIÓN DE LOS CONDADOS DE WISCONSIN:

El Plan Nacional de Numeración - Sede Electrónica

Los números del Plan nacional de numeración telefónica constan generalmente de nueve dígitos representados por la secuencia alfabética NXYABMCDU, siendo N la cifra que se marca en primer lugar. Esta cifra es indicativa del servicio al que se accede en cada llamada. Por ejemplo, los números cortos suelen comenzar por 0 y 1, los móviles por 6 y 7, etc. No obstante, la identificación de algunos servicios y los precios orientativos de las llamadas podría requerir el análisis de más cifras, normalmente las 3 ó 4 primeras (NXYA). El Plan nacional de numeración telefónica es un plan cerrado a 9 cifras, lo que significa que salvo excepciones los usuarios siempre deben marcar las 9 cifras del número completo, o número nacional, independientemente del lugar donde se encuentren y del destino de la llamada. Para realizar una llamada telefónica internacional desde España se ha de marcar el prefijo internacional 00 antes del indicativo del país con el que se quiera comunicar, seguido del número del abonado llamado. El prefijo internacional también se representa con el signo de la suma (+). Se pueden consultar los indicativos de país en la página web de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) en http://www.itu.int/pub/T‐SP‐E.164D/es. Si nos encontramos en el extranjero y queremos realizar una llamada a España debemos marcar el prefijo internacional del país de origen (00 en los países de la Unión Europea) seguido del indicativo de país de España, que es el 34, y del número de 9 cifras del abonado residente en España.

Numeración
by santosJunior 0 Comments favorite 20 Viewed Download 0 Times

El Plan nacional de numeración telefónica, aprobado mediante Real Decreto 2296/2004, de 10 de diciembre, es una adaptación al nuevo marco legal del plan de numeración que entró en vigor en España el 4 de abril de 1998. Se refiere exclusivamente a los números de teléfono y se define como un plan cerrado a 9 cifras, lo que significa que los usuarios llamantes siempre deben marcar las 9 cifras del número completo, independientemente del lugar donde se encuentren. Por ello, no son posibles las marcaciones locales abreviadas, como ocurría años atrás. El Plan adjudica los indicativos a las distintas provincias españolas y atribuye rangos de números a los servicios (por ejemplo, los servicios móviles disponen de los números que comienzan por la cifra 6, mientras que los indicativos provinciales comienzan por las cifras 9 y 8). Dado que una parte de los recursos públicos de numeración están sin atribuir ni adjudicar (aproximadamente el 50 %), el Plan se configura como un sistema flexible que permite la apertura de nuevos rangos por la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información en función de las necesidades existentes en cada momento. Por su parte, la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones asigna los números del Plan a los operadores siguiendo el procedimiento establecido en el Capítulo V del Titulo IV del Reglamento sobre mercados de comunicaciones electrónicas, acceso a las redes y numeración, aprobado por Real Decreto 2296/2004, de 10 de diciembre.

Servicios de Asistencia para Vehículos Asegurados - Produbanco

BENEFICIARIOS: Vehículo liviano y ocupantes en vehículos livianos de servicio particular o comercial hasta 3.5 toneladas de peso. VEHICULO LIVIANO: Corresponderá a los automóviles siempre que no se trate de vehículos destinados al transporte público de personas y mercancías y cuyo peso máximo sobrepase los 3.500 kgs., o cualquier tipo de motocicleta. FRANQUICIA: No existirá ninguna franquicia. La cobertura iniciará desde el kilómetro cero o lugar de residencia. AMBITO TERRITORIAL: Las coberturas referidas al vehículo se extenderán a todo el territorio de la Comunidad Andina de Naciones (CAN), por donde exista carretera transitable, particularmente para el ingreso de una grúa. COBERTURAS: 1. Remolque o transporte del vehículo: En caso de que el vehículo no pudiera circular por avería o por accidente, PRODUSEGUROS se hará cargo de su remolque o transporte hasta el concesionario o taller autorizado más cercano al sitio donde se encuentre el vehículo. Esta cobertura tendrá un límite máximo de USD 150 en avería y USD 200 en accidente, limitados a 5 eventos anuales. 2. Auxilio Mecánico - Envío de carro-taller: En caso de inmovilización del vehículo a consecuencia de falta de gasolina, pinchazo de los neumáticos o falta de carga en la batería del vehículo, PRODUSEGUROS pondrá a disposición del conductor del vehículo asegurado, limitado a 5 eventos anuales. 3. Servicio de lock out: En caso de extravío de las llaves del vehículo, o si éstas se quedaran dentro del mismo y no siendo posible ubicar las llaves de repuesto, PRODUSEGUROS pondrá a disposición del conductor del vehículo asegurado, cuantas veces lo necesite, un experto cerrajero que habilite la apertura del vehículo. 4. Estancia y desplazamiento de los ocupantes por inmovilización del vehículo: En caso de avería o accidente del vehículo, la compañía sufragará los siguientes casos:...

What Is A Toll Free Number and How Does It Work - FCC

Guía para el Consumidor ¿Qué es un número gratuito y cómo funciona? Antecedentes Los números gratuitos (toll free numbers, en inglés) son números que comienzan con uno de los siguientes códigos de tres dígitos: 800, 888, 877, 866, 855 y 844. Los números gratuitos permiten, a quienes llaman, contactarse con empresas o individuos sin tener que pagar por esas llamadas. El costo del uso de un número gratuito es financiado por la parte que recibe la llamada (el suscriptor del número gratuito) en lugar de la parte que llama. A través de los números gratuitos, es posible efectuar llamadas directamente a su empresa o a su línea directa personal. Los números gratuitos son muy comunes y han probado ser una eficiente herramienta de negocios, particularmente en las áreas de servicios al consumidor y de telemercadeo. El servicio de llamadas gratuitas ofrece a clientes potenciales y a otras partes una vía gratuita y conveniente de contacto con las empresas que cuentan con dicho servicio. Códigos para llamadas gratuitas – 800, 888, 877, 866, 855 y 844 En la actualidad, hay seis códigos de llamadas gratuitas: 800, 888, 877, 866, 855 y 844. Aunque los números 800, 888, 877, 866, 855 y 844 son códigos para llamadas gratuitas, estos no son intercambiables. El 1-800-234-5678 no es lo mismo que el 1-888-234-5678. Las llamadas efectuadas a cada uno de estos números son dirigidas a números telefónicos locales, específicos. ¿Cómo se asignan los números gratuitos? Los números gratuitos son asignados en orden de llegada por entidades conocidas como “Entidades Responsables” (“Responsible Organizations” o “RespOrgs”, en inglés). Estas entidades pueden ser compañías telefónicas, aunque no siempre lo son.

Número de teléfono Edición español スペイン語版 Anote su ...

Manual de emergencia Este manual le servirá para comunicarse en 緊急のときのマニュアル japonés cuando ocurre una emergencia. Cuando es emergencia(119) (Se comunicará con bomberos.) Cuando es incendio(119) ☆ Anote su información☆ Cuando es accidente ☆自分の情報を書いておきましょう☆ Nombre (tráfico) (110) 名前 (Se comunicará con bomberos.) En caso de estar grave como no (Se comunicará con la policía.) ★ En el momento de emergencia, hable con tener consciencia, debe llamar una 1. Kayi desu. (Es un incendio.) Llame por teléfono y diga lo calma sin darse prisa. ambulancia. Llame por teléfono y 2. Chikaku ni _________ ga arimasu. siguiente: Grupo sanguíneo ★ Busque una persona que entienda el diga lo siguiente: 1. Kyukyu desu.(Es una emergencia.) 2. Kyukyusha wo onegai shimasu. (Una ambulancia por favor.) 3. Watashi wa ________ desu. (Soy _____.) 4. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 5. Ishiki ga arimasen. (No tiene consciencia.) Kokyu wo shite imasen. (No está respirando.) Chi wo jaite imasu. (Está vomitando sangre.) Chi ga takusan dete imasu. (Está sangrando bastante.) 6. Denwa bangou wa _____ desu. (El número de teléfono es ______.) (Cerca hay ____________.) 3. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 4. Watashi wa ________ desu. (Soy _____.) 5. Denwa bangou wa _____ desu. (El número de teléfono es ______.) 1. (Kotsu) yiko desu. アレルギー 有 SI・無 NO( japonés. Edición español スペイン語版 Llame por teléfono y diga lo siguiente: (Es accidente (de tráfico).) 持病 Enfermedad crónica 2. Jito ga kega wo shite imasu. □心臓病 Enfermedad cardíaca (Hay alguien herido.) □脳疾患 Enfermedad cerebral 3. Chikaku ni _________ ga arimasu. □呼吸器疾患 Enfermedad respiratoria (Cerca hay ____________.) 4. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. □その他の疾患 Otras enfermedades ( (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 電話番号②Teléfono 2 ★ Tenga siempre relación amistosa con los vecinos japoneses. Ohayo (Buenos días) Konnichiwa (Buenas tardes) Publicado el marzo de 2010 Departamento de Planeamiento y Konbanwa (Buenas noches) Arigato (Gracias)

« previous  123456789