SEARCH

Found 136 related files. Current in page 1

cartas informales ya hechas en español

Online User Guide Samsung Galaxy PrevailTM II - Boost Mobile

©2013 Samsung. All rights reserved. BOOST and BOOSTMOBILE and Logo are trademarks of Boost. Other marks are the property of their respective owners. BST_m840_UG_.book Page b Monday, May 13, 2013 1:29 PM Consejo: Para encontrar esta guía para usuarios en Español, por favor visita a www.boostmobile.com/espanol y haz clic en ASISTENCIA. To find this user guide in English, please visit www.boostmobile.com/userguides Important Privacy Message – Boost Mobile’s policies often do not apply to third-party applications. Third-party applications may access your personal information or require Boost to disclose your customer information to the third-party application provider. To find out how a third-party application will collect, access, use, or disclose your personal information, check the application provider’s policies, which can usually be found on their website. If you aren’t comfortable with the thirdparty application’s policies, don’t use the application.

NÚMEROS TELEFÓNICOS DE PROTECCIÓN A MENORES

NÚMEROS TELEFÓNICOS DE PROTECCIÓN A MENORES PARA REPORTAR SOSPECHAS DE ABUSO O NEGLIGENCIA, CONTACTE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN A MENORES O A LA AGENCIA DE SERVICIO SOCIAL DEL CONDADO EN EL CUAL HABITE EL NIÑO AFECTADO. Todas las oficinas tienen operadoras solamente en inglés; Asistencia disponible en español, solo cuando se solicita SI UN NIÑO ESTA EN PELIGRO INMEDIATO, LLAME AL 911 ANOKA COUNTY Social Services 763-422-7125 SCOTT COUNTY Human Services 952-445-7751 CARVER COUNTY Social Services 952-361-1600 SHERBURNE COUNTY Child Protection 1-800-433-5239 or 763-765-4000 763-765-3500 fuera de horas CHISAGO COUNTY Human Services 651-213-5600 DAKOTA COUNTY Child Protection 952-891-7459 DODGE COUNTY Human Services 507-635-6170 GOODHUE COUNTY Social Services 651-385-3232 HENNEPIN COUNTY Child Protection 612-348-3552 opción 1 ISANTI COUNTY Family Services 763-689-1711 LE SUEUR COUNTY Child & Family Services 507-357-8288 MCLEOD COUNTY Child Protection 1-800-247-1756 RAMSEY COUNTY Child Protection 651-266-4500 RICE COUNTY Child Protection 507-332-6115 Updated 1/1/2012 SIBLEY COUNTY Human Services 507-237-4000 STEELE COUNTY Child Services 507-444-7500 WABASHA COUNTY Social Services 651-565-3351 WASECA COUNTY Human Services 507-835-0560 WASHINGTON COUNTY Child Protection 651-430-6457 WRIGHT COUNTY Human Services 763-682-7449 INFORMACIÓN DE LOS CONDADOS DE WISCONSIN:

El Plan Nacional de Numeración - Sede Electrónica

Los números del Plan nacional de numeración telefónica constan generalmente de nueve dígitos representados por la secuencia alfabética NXYABMCDU, siendo N la cifra que se marca en primer lugar. Esta cifra es indicativa del servicio al que se accede en cada llamada. Por ejemplo, los números cortos suelen comenzar por 0 y 1, los móviles por 6 y 7, etc. No obstante, la identificación de algunos servicios y los precios orientativos de las llamadas podría requerir el análisis de más cifras, normalmente las 3 ó 4 primeras (NXYA). El Plan nacional de numeración telefónica es un plan cerrado a 9 cifras, lo que significa que salvo excepciones los usuarios siempre deben marcar las 9 cifras del número completo, o número nacional, independientemente del lugar donde se encuentren y del destino de la llamada. Para realizar una llamada telefónica internacional desde España se ha de marcar el prefijo internacional 00 antes del indicativo del país con el que se quiera comunicar, seguido del número del abonado llamado. El prefijo internacional también se representa con el signo de la suma (+). Se pueden consultar los indicativos de país en la página web de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) en http://www.itu.int/pub/T‐SP‐E.164D/es. Si nos encontramos en el extranjero y queremos realizar una llamada a España debemos marcar el prefijo internacional del país de origen (00 en los países de la Unión Europea) seguido del indicativo de país de España, que es el 34, y del número de 9 cifras del abonado residente en España.

Numeración
by santosJunior 0 Comments favorite 14 Viewed Download 0 Times

El Plan nacional de numeración telefónica, aprobado mediante Real Decreto 2296/2004, de 10 de diciembre, es una adaptación al nuevo marco legal del plan de numeración que entró en vigor en España el 4 de abril de 1998. Se refiere exclusivamente a los números de teléfono y se define como un plan cerrado a 9 cifras, lo que significa que los usuarios llamantes siempre deben marcar las 9 cifras del número completo, independientemente del lugar donde se encuentren. Por ello, no son posibles las marcaciones locales abreviadas, como ocurría años atrás. El Plan adjudica los indicativos a las distintas provincias españolas y atribuye rangos de números a los servicios (por ejemplo, los servicios móviles disponen de los números que comienzan por la cifra 6, mientras que los indicativos provinciales comienzan por las cifras 9 y 8). Dado que una parte de los recursos públicos de numeración están sin atribuir ni adjudicar (aproximadamente el 50 %), el Plan se configura como un sistema flexible que permite la apertura de nuevos rangos por la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información en función de las necesidades existentes en cada momento. Por su parte, la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones asigna los números del Plan a los operadores siguiendo el procedimiento establecido en el Capítulo V del Titulo IV del Reglamento sobre mercados de comunicaciones electrónicas, acceso a las redes y numeración, aprobado por Real Decreto 2296/2004, de 10 de diciembre.

Número de teléfono Edición español スペイン語版 Anote su ...

Manual de emergencia Este manual le servirá para comunicarse en 緊急のときのマニュアル japonés cuando ocurre una emergencia. Cuando es emergencia(119) (Se comunicará con bomberos.) Cuando es incendio(119) ☆ Anote su información☆ Cuando es accidente ☆自分の情報を書いておきましょう☆ Nombre (tráfico) (110) 名前 (Se comunicará con bomberos.) En caso de estar grave como no (Se comunicará con la policía.) ★ En el momento de emergencia, hable con tener consciencia, debe llamar una 1. Kayi desu. (Es un incendio.) Llame por teléfono y diga lo calma sin darse prisa. ambulancia. Llame por teléfono y 2. Chikaku ni _________ ga arimasu. siguiente: Grupo sanguíneo ★ Busque una persona que entienda el diga lo siguiente: 1. Kyukyu desu.(Es una emergencia.) 2. Kyukyusha wo onegai shimasu. (Una ambulancia por favor.) 3. Watashi wa ________ desu. (Soy _____.) 4. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 5. Ishiki ga arimasen. (No tiene consciencia.) Kokyu wo shite imasen. (No está respirando.) Chi wo jaite imasu. (Está vomitando sangre.) Chi ga takusan dete imasu. (Está sangrando bastante.) 6. Denwa bangou wa _____ desu. (El número de teléfono es ______.) (Cerca hay ____________.) 3. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 4. Watashi wa ________ desu. (Soy _____.) 5. Denwa bangou wa _____ desu. (El número de teléfono es ______.) 1. (Kotsu) yiko desu. アレルギー 有 SI・無 NO( japonés. Edición español スペイン語版 Llame por teléfono y diga lo siguiente: (Es accidente (de tráfico).) 持病 Enfermedad crónica 2. Jito ga kega wo shite imasu. □心臓病 Enfermedad cardíaca (Hay alguien herido.) □脳疾患 Enfermedad cerebral 3. Chikaku ni _________ ga arimasu. □呼吸器疾患 Enfermedad respiratoria (Cerca hay ____________.) 4. Jyusho wa ___-cho _ banchi desu. □その他の疾患 Otras enfermedades ( (Mi dirección es ____-cho __ banchi.) 電話番号②Teléfono 2 ★ Tenga siempre relación amistosa con los vecinos japoneses. Ohayo (Buenos días) Konnichiwa (Buenas tardes) Publicado el marzo de 2010 Departamento de Planeamiento y Konbanwa (Buenas noches) Arigato (Gracias)

2080-IN001A-EN-P Micro800 Programmable Controller External AC ...

Installation Instructions. Micro800™ Programmable Controller External. AC Power Supply. Catalog Number(s) 2080-PS120-240VAC. Cette publication est disponible en français sous forme électronique (fichier PDF). Pour la télécharger, rendez-vous sur la page Internet indiquée ci-dessus. Questa pubblicazione è disponibile in Italiano in formato PDF. Per scaricarla collegarsi al sito Web indicato sopra. Diese Publikation ist als PDF auf Deutsch verfügbar. Gehen Sie auf die oben genannte Web-Adresse, um nach der Publikation zu suchen und sie herunterzuladen. Esta publicación está disponible en español como PDF. Diríjase a la dirección web indicada arriba para buscar y descarga esta publicación. PT Esta publicação está disponível em portugués como PDF. Vá ao endereço web que aparece acima para encontrar e fazer download da publicação.

HTC EVO User Guide - Sprint Support
by jeromy 0 Comments favorite 13 Viewed Download 0 Times

www.sprint.com ©2010 Sprint. SPRINT and the logo are trademarks of Sprint. Other marks are the property of their respective owners. 5/3/10 Note: Para encontrar esta guía para usuarios en español, por favor visita a www.sprint.com y haz clic en Support > Phones & Devices . To find this user guide in Spanish, please visit www.sprint.com and click Support > Phones & Devices . Important Privacy Message – Sprint’s policies often do not apply to third-party applications. Third-party applications may access your personal information or require Sprint to disclose your customer information to the third-party application provider. To find out how a third-party application will collect, access, use, or disclose your personal information, check the application provider’s policies, which can usually be found on their website.  If you aren’t comfortable with the third-party application’s policies, don’t use the application.

CV y Carta de presentación - Servicio Público de Empleo Estatal

PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN FRANCIA Un Currículum vitae, acompañado de una carta de presentación, es, generalmente, el primer contacto con un futuro empleador. Se debe poner la máxima atención y cuidado al realizarlos. En la Carta de Presentación -también llamada Carta de Motivación o Carta de Solicitud- se expondrán, de forma muy breve, los motivos, intereses y características personales y profesionales relacionadas con el puesto solicitado. El C.V. es importante que sea original, adaptado al puesto y refleje el historial académicoprofesional del candidato de una manera concisa, eficaz y atractiva. Para tener una información más específica y extensa sobre la elaboración y redacción de los CVs y las cartas de presentación en Francia, le recomendamos que consulte directamente los consejos que proporciona el Servicio Público de Empleo francés: Consejos del Servicio Público de Empelo francés: CV y Carta de presentación Veamos, a continuación, algunas peculiaridades de estos instrumentos de búsqueda de empleo en Francia.

CARTA DE PRESENTACIÓN - Eduso.net

CARTA DE PRESENTACIÓN Definición La carta de presentación es a la vez un saludo de cortesía y la presentación inicial del aspirante. Se acompaña generalmente con el currículum vitae. Objetivo El principal objetivo de la carta es causar una buena primera impresión, de forma que quien la lea pueda considerar que atraer la atención de la persona que la lee, de manera que considere que el historial que acompaña podría ser el adecuado para el puesto ofertado. Funciones Describe las actitudes, más que los conocimientos (que se expresan en el CV) del solicitante. Expresa el interés que tiene el candidato por la empresa y el puesto de trabajo. Puede incluso dar indicios sobre la personalidad de quien la envía. Tipos Candidatura a un puesto ofertado concreto. La carta debe prepararse específicamente para el anuncio en cuestión. Para ello es importante tener un conocimiento previo de la empresa y el sector profesional. En este tipo de cartas de presentación no debemos olvidar indicar la referencia del puesto solicitado en el encabezamiento así como mencionar la fecha y medio en el que hemos visto la oferta. Es importante centrarnos en aquellas características nuestras que encajen con el perfil requerido y dejar claro que nuestro objetivo es formar parte de la selección. Autopresentación por propia iniciativa. Esta carta debe lograr el objetivo de dejar buena...

Carta de presentación - Opta - UGT

La carta de presentación debe acompañar al currículum siempre que éste no se entregue personalmente, y se puede entregar como respuesta a un anuncio o como autocandidatura a una empresa que no haya puesto un anuncio pero en la que nos gustaría trabajar. En ella resumimos nuestro objetivo, competencias y disponibilidad de cara al proceso de selección. Es nuestra primera oportunidad para producir una buena impresión. Como su nombre indica sirve para presentarse, para que te conozcan mejor y les resultes el candidato ideal. Huye de las cartas estandarizadas; una carta personalizada indica que te tomas en serio la búsqueda de empleo, una carta estandarizada indica que no te preocupa mucho ese puesto de trabajo.

« previous  123456789