SEARCH

Found 58 related files. Current in page 1

MODELOS DE ENCUESTA PRODUCTO AUTOMOTRIZ

Folha de dados do SolidWorks Electrical

O SolidWorks® Electrical simplifica a criação de esquemas elétricos com uma interface intuitiva para o projeto mais rápido de sistemas elétricos integrados. A integração bidirecional em tempo real com o SolidWorks CAD 3D aumenta a colaboração e a produtividade, o que resulta em menos atrasos de produtos, projetos mais consistentes e padronizados, custos mais baixos e maior rapidez no lançamento ao mercado. Crie projetos de chicote orientados por esquema com recursos poderosos de roteamento, nivelamento e documentação automatizada. Os esquemas do SolidWorks Electrical integram-se com os modelos do SolidWorks 3D para assegurar a total simultaneidade do projeto eletromecânico. Modernize seu projeto de sistema elétrico No mundo complexo de projetos eletromecânicos, criar sistemas elétricos utilizando a tecnologia CAD 3D pode ser uma tarefa complexa e difícil. O desenvolvimento de elementos de projeto e a definição da interconexão elétrica de fios, cabos e chicotes muitas vezes são trabalhosos e propensos a erros. O desenvolvimento elétrico do CAD 3D tem sido feito tipicamente com o intercâmbio de dados do projeto através de arquivos externos e projetos manuais. O uso de arquivos externos pode fazer com que projetos elétricos e mecânicos não fiquem sincronizados e resultem em descontinuidades no projeto, na fabricação e na cadeia de suprimentos. As práticas atuais também não facilitam a colaboração entre as disciplinas do projeto.

Novedades Navisworks 2014 - Acercas.com

Autodesk Navisworks 2014 es una completa solución para: - La revisión de proyectos. - La simulación. - La coordinación. - La comunicación de la intención y la constructibilidad del diseño. Por medio de: - La posibilidad de combinar en un único modelo datos de más de 60 formatos de archivo. - Herramientas de programación, medición, coste, animación y visualización. - Autodesk Navisworks Freedom, con el que se pueden publicar y ver modelos de proyectos completos de manera fácil y gratuita. Novedades en la instalación.  Tiene la opción de seleccionar los lectores de archivos DWG y los plugins del exportador que necesite, además del visor de Autodesk NavisworksFreedom Ayuda y Wikihelp. Ayuda online y offline. Cuando se utiliza el sistema de ayuda, eres dirigido automáticamente a la WikiHelp si estás en línea. Si usted está fuera de línea o si lo prefiere, se muestra la ayuda HTML en el producto. http://wikihelp.autodesk.com/Navisworks/esp/2014 Novedades en Formatos de archivo compatibles añadidos.     Gama productos Autodesk 2014 o AutoCAD 2014 o AutoCAD Arquitectura 2014 o AutoCAD MEP 2014 o Planta de Autodesk 3D 2014 o Autodesk Inventor 2014 o AutoCAD Civil 3D 2014 o Revit 2014 o Autodesk 3ds Max 2014 Soporte mejorada IFC 2 x 3 Faro SDK 5.1 Exportadores de Graphisoft ArchiCAD 14, 15 y 16.

Safety Planning Information for Neighbors of Millstone Power Station

SPANISH TRANSLATED GUIDEBOOKS AND SPECIAL NEEDS SURVEYS ARE AVAILABLE BY CALLING (800) 397-8876, or by contacting your Community’s Emergency Management Office. PARA OBTENER LA VERSION ESPANOLA DE ESTA GUIA O LA ADJUNTA ENCUESTA PARA NECESIDADES ESPECIALES, llame (800) 397-8876, o contacte su Oficina de Manejo de Emergencias local. Message from the Connecticut Department of Emergency Services and Public Protection (DESPP) Division of Emergency Management & Homeland Security (DEMHS) This booklet is Connecticut’s nuclear power plant emergency preparedness guide for the general public. It contains information about nuclear power plants and specific emergency planning information for Millstone Power Station owned by Dominion Nuclear, Inc., located in Waterford. This guide is produced in coordination with DESPP/DEMHS’s Radiological Emergency Preparedness Unit and Dominion. DEMHS works closely with Dominion to ensure that the public is aware of what they should do in the unlikely event of an emergency at Millstone Power Station. This information is available to the public in a variety of areas: ...

Select the Multilevel marketing tactic

Un vistazo a Brain Abundance, el producto más well-liked del advertising and marketing en línea, y su revolucionario suplemento cerebral, Brain Fuel Furthermore. ¡Descubre las razones para involucrarte AHORA

SOLIDWORKS ELECTRICAL
by man ho so 0 Comments favorite 41 Viewed Download 0 Times

SOLIDWORKS ELECTRICAL Integración en tiempo real de diseños en 2D y 3D de sistemas eléctricos os n de l gració La inte os tric s eléc diseño lera os ace nic y mecá n de lizació la rea os mplej tos co proyec Las actualiza ciones bidirecciona les en tiempo re al de los esquemas y del modelo 3D ma ntienen ambos diseño s sincronizado s Embotelladora | Fogg Filler MODERNICE EL DISEÑO DEL SISTEMA ELÉCTRICO Con cada vez mayor frecuencia, los productos incorporan componentes eléctricos tales u D I S E Ñ O D E S I ST E M AS E L É CT R I C O S I N T E G R A D O S como sistemas energéticos, controles de usuarios, cableado complejo o mazos de cables, SolidWorks Electrical simplifica en gran entre otros. SolidWorks® Electrical simplifica el diseño de sistemas eléctricos gracias medida la creación de esquemas eléctricos al uso de herramientas de diseño inteligentes, una extensa base de datos de piezas y la en 2D al contar con una interfaz intuitiva integración en tiempo real de los esquemas en 2D y modelos en 3D. Su diseño sencillo que agiliza la obtención de resultados. Su e intuitivo aumenta la productividad de ingenieros eléctricos y mecánicos, lo que se integración bidireccional y en tiempo real en el traduce en un mayor grado de colaboración, además de la integración de listas de software de CAD en 3D de SolidWorks mejora materiales (LDM) y datos de proyectos. ¿El resultado? Menos errores y complicaciones la colaboración y la productividad, lo que se para así agilizar la comercialización de los productos. La línea de productos de traduce en la reducción del número de retrasos...

MANUAL DE PROGRAMACIÓN
by gojeta 0 Comments favorite 71 Viewed Download 0 Times

FABRICADO EN JAPÓN • Las CPUs CS1-H, CJ1-H y CJ1M (con la excepción de los modelos de gama baja) fabricadas con fecha del 4 de noviembre de 2003 o anterior no incluyen la versión de unidad en la CPU (es decir, la posición en la que se indica la versión de unidad, tal y como aparece en la imagen, está en blanco). • La versión de unidad de las CPUs CS1-H, CJ1-H y CJ1M, así como de las CPUs CS1D para sistemas de CPU individual, comienza a partir de la 2.0. • La versión de unidad de las CPUs CS1D para sistemas de CPU doble comienza a partir de la 1.1. • Las CPUs cuya versión de unidad no se indica se denominan CPUs PreVer. @.@, como por ejemplo CPUs Pre-Ver. 2.0 y CPUs Pre-Ver. 1.1. Confirmación de las versiones de unidad con el software auxiliar Se puede utilizar CX-Programmer versión 4.0 para confirmar la versión de la unidad, utilizando cualquiera de los dos siguientes métodos. • Mediante PLC Information (Información de PLC) • Mediante Unit Manufacturing Information (Información de fabricación de la unidad) (este método es aplicable asimismo a las unidades de E/S especiales y a las unidades de bus de CPU). Nota No será posible confirmar las versiones de unidad con CX-Programmer versión 3.3 o anterior. PLC Information (Información de PLC) • Si conoce el tipo de dispositivo y de CPU, selecciónelos en el cuadro de diálogo Change PLC (Cambiar PLC), conéctese y, a continuación, seleccione PLC – Edit (Edición) – Information (Información) en los menús. • Si desconoce el tipo de dispositivo y de CPU, pero está conectado a ésta a través de una línea serie, seleccione PLC - Auto Online (Auto en línea) para conectarse y, a continuación, seleccione PLC - Edit (Edición) – Information (Información) en los menús. En uno u otro caso, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo PLC Information (Información de PLC).

1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com - Northern Tool + Equipment

If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. D28110, D28112, D28402, D28402N Heavy-Duty Small Angle Grinder Petites meuleuses angulaires de service intensif Esmeriladoras angulares pequeñas para trabajo pesado English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Rules – For All Tools • WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. • SAVE THESE INSTRUCTIONS • WORK AREA • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. • Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. • ELECTRICAL SAFETY • Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user. Applicable only to Class I (grounded) tools. • Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates 1 the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class II (double insulated) tools. Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W.” These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet ...

Aspire Serie 5715Z/5315 - ftp
by mongoo 0 Comments favorite 57 Viewed Download 0 Times

La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios. Esta empresa no hace promesas ni concede garantías, ya sean explícitas o implícitas, sobre el contenido del presente producto y declina expresamente toda garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Anote el número de modelo, el número de serie y la fecha y lugar de compra en el espacio provisto a continuación. Los números de serie y modelo figuran en la etiqueta pegada en el ordenador. Toda correspondencia relativa a su unidad deberá incluir los números de serie y modelo, así como la información de compra. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistemas de recuperación o transmitida por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotográfico o de otro tipo, sin consentimiento por escrito de Acer Incorporated. Ordenador portátil Aspire 5715Z/5315 Número de modelo: _____________________ Número de serie: ________________________ Fecha de compra: ________________________ Lugar de compra: ________________________ Acer y el logotipo de Acer son marcas comerciales registradas de Acer Incorporated. Los demás nombres de productos o marcas comerciales sólo se utilizan con fines identificativos y pertenecen a sus respectivos propietarios. iii Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Apagado del producto antes de limpiarlo Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo para la limpieza. PRECAUCIÓN con el enchufe como dispositivo desconectado Preste atención a las siguientes indicaciones cuando conecte o desconecte la energía a la unidad de suministro eléctrico: Instale la unidad de suministro eléctrico antes de conectar el cable de alimentación a la salida de corriente alterna, CA. Desenchufe el cable de alimentación antes de retirar la unidad de suministro eléctrico del ordenador. Si el sistema dispone de múltiples fuentes de alimentación, desconecte la energía del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de los suministros de corriente. PRECAUCIÓN en Accesibilidad Asegúrese de que la salida de corriente a la que enchufa el cable de alimentación es fácilmente accesible y que se encuentra lo más próxima posible al operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la salida de corriente. PRECAUCIÓN con la Tarjeta Ficticia PCMCIA y la Ranura Express Su ordenador se ha enviado con tarjetas plásticas ficticias instaladas en la PCMCIA y en la Ranura Express. Estas tarjetas protegen las ranuras no utilizadas frente a la entrada de polvo, objetos de metal y otras partículas. Guarde estas tarjetas para utilizarlas cuando no tenga PCMCIA o Tarjeta Express instalados en la ranura. ...

Informe III trimestre Iniciativas Tácticas - DGT - Ministerio de Hacienda

Informe de Gestión - 2011 Iniciativas Tácticas-Operativas El presente informe rinde cuentas de los resultados acumulados al III trimestre del 2011, referente a las iniciativas tácticas y operativas en ejecución por parte de la Dirección General de Tributación, como prioridades institucionales. PROYECTOS PROYECTO “CERO PAPEL” Objetivos:       Disminuir errores en las bases de datos. Reducir la brecha digital. Agilizar la obtención de información de trascendencia tributaria. Facilitar el cumplimiento voluntario de las obligaciones tributarias Simplificar los trámites a los sujetos pasivos y reducir costos de cumplimiento. Promover el uso de los medios electrónicos para confeccionar los formularios de declaraciones y pago de impuestos, acorde con el uso de modernas tecnologías de información y comunicación ajustada a las necesidades del usuario y de la Administración Tributaria. Avances:  Plan Ventas-EDDI 7 Objetivo: El plan tiene como objetivo mejorar el programa de elaboración digital de declaraciones de impuestos y obligar el uso de la herramienta para elaborar y presentar las declaraciones del pago del impuesto general sobre las ventas a partir del mes de agosto y así deshabilitar los formularios pre-impresos. Este plan de ventas con el EDDI-7, ya fue implementado y está operando en forma obligatoria desde el mes de agosto, con las declaraciones de ventas de julio. Algunas de las ventajas que ofrece este programa son:  En la sección de declaraciones se pueden elaborar los formularios escogiendo de la lista de modelos disponibles o bien importar un archivo.  Exportar los formularios generados.  imprimir el formulario elaborado por el contribuyente, la impresión genera código de barras, lo cual permite capturar la información por medio de lectores ópticos, eliminando así los procesos de digitación.  Facilitar a los contribuyentes el proceso de declarar ya que el sistema es sencillo y permite que pueda instalarse en las computadoras de los contribuyentes, de forma segura y rápida.  Mejorar la información que ingresa a las bases de datos de la Administración, con la que se implementan planes de control tributario.

MODELOS DE CARTAS DE PRESENTACIÓN

El objetivo fundamental de la carta de presentación es doble; por un lado, pretende suscitar el interés de quien va a recibir tu candidatura, de manera que lea tu Curriculum Vitae con la atención que merece; por otro lado pone de relieve los datos específicos de tu Curriculum Vitae, que hacen de tí la persona idónea para ese puesto. La carta de presentación puede cumplir dos funciones: - Responder a una oferta publicada en prensa, tablón de anuncios, etc… - Presentar una candidatura espontánea Conviene no olvidar que la carta puede ser tan importante como el curriculum, ya que en ella no se describen conocimientos, pero sí actitudes: refleja el interés que tiene el/la candidata/a por la empresa y el puesto de trabajo que solicita, la capacidad de comunicación e incluso dejar ver una parte de su personalidad. PACTO LOCAL POR EL EMPLEO JOVEN Y SOCIALMENTE RESPONSABLE MODELO DE CARTA EN RESPUESTA A UN ANUNCIO. MODELO 1. CANDIDATO/A CON EXPERIENCIA Carmen Hernández Martín C/ Cervantes, 3, 2º B 28008 Madrid Madrid, 02 de junio de 2008 Departamento de Recursos Humanos HATSON, S.A. Avda. Toledo, 52, 1º 28017 Madrid Muy Sres/Sras. Míos/as, Con referencia a su anuncio aparecido en el ABC el día 25 de mayo del presente año, adjunto remito mi curriculum vitae. Dada mi formación en el área contable, así como la amplia experiencia adquirida en el puesto ofertado, considero que podría encajar en el mismo. Estoy muy interesada en participar en su proceso de selección, por lo que quedo a su disposición para concertar una entrevista y comentar en profundidad mi formación y experiencia. A la espera de sus noticias, se despide atentamente, Firma ...

« previous  123456